سليم بن قيس الهلالي الكوفي ( مترجم : افتخار زاده )

120

كتاب سليم بن قيس الهلالي ( تاريخ سياسى صدر اسلام ) ( فارسى )

آگاهيش فهيم است ، در عين دانشمندى بردبار است ، در انفاق دلسوز است ، در مهرورزى هوشيار است ، در داشتن ميانه‌رو است و در عبادت خاشع و در نداشتن بردبار است ، در سختى پايدار است و در توانايى و قدرت مهربان است ، نسبت به حق و حقوق خويش بخشنده است و در گرفتن حق خود مهربان و دلسوز است ، به حلال خشنود و راضى است و به اينكه هدايت شده سرزنده است ، از طمع‌ورزى بر حذر است و به هنگام قدرت بخشنده است ، در برابر كششهاى نفسانى خويشتن دار است ، ستايش نادانى او را نفريبد و نيكوكاريش را رها نكند ، خود را در عرصهء عمل به كندى متهم كند ، كارهاى شايسته انجام دهد ، فردى است كه روز را به شب رساند و همش سپاس خداى باشد و شب را به صبح رساند و كارش ياد خدا باشد ، با بيم شب كند و با اميد صبح نمايد ؛ بيم از آنچه بايد از آن بپرهيزد و اميد به آنچه از فضل و رحمت الهى او را رسيده است ، اگر خواهش نفسانى بر او فشار آورد حاضر نيست رضايت نفس را با از دست دادن سعادت خويش برآورده سازد ، به چيزى شادمان است كه طولانى و جاودانه است و چشمش به چيزى روشن است كه پايانى ندارد ، به چيزى گرايش دارد كه پايدار است و در چيزى پارسا است كه ناپايدار است ، بردبارى را با دانش آميزد ، و دانش را با خرد ، او را بينى كه از تنبلى بدور است ، هماره ، سرزنده است ، آرزويش دست يافتنى است ، لغزشش اندك است ، مرگ خويش را انتظار برد ، قلبش خاشع است ، نفسش قانع است ، نادانى از او رخت بربسته ، زندگيش سهل و ساده است ، پاسدار دين‌اش است ، كششهاى نفسانىاش را كشته ، خشمش را فرو برده ، خلق و خويى آراسته دارد ، همسايه‌اش از او در امان است ، خود بينىاش ناچيز است ، به آنچه برايش مقدّر شده راضى است ، پايداريش استوار ، زندگيش روشن ، ياد خدايش بسيار ، از آنچه دوستان نزد او به امانت هشته‌اند لب نگشايد ، از سخن گفتن عليه دشمنان خوددارى نكند ، چيزى از حق را از سر رياكارى انجام ندهد و يا به خاطر حيا رهايش نكند ، خير و خوبى از او